Joya: resident artists / Jude and Professor Mark Macklin / 4th & 5th September
(Texto en español al final del artículo)
‘The image making begins with a sequence of transcriptions from the field maps where landform features are traced to produce final interpretative geomorphological maps. We define our intension to choose 2 contrasting sections of the whole area which explain man’s influence on the land where farming and machines have scoured, dug, heaped and planted in neat rows as opposed to land shaped by natural forces of weather and water.
The images are already confined to landscape format in the shape of 2 extended oblong woodblocks. The sections I chose from the field maps are segregated and gridded enabling them to be up-scaled and traced onto the blocks in freehand with Indian ink. The patterns are copied and enhanced by drawing with a brush and the marks bounce across the wood with some resistance. Cutting tools then gouge the surface of the wood aiming to reinforce the rhythms of marks and emphasise the patterns that already exist.
The studio measures 7 x 9 paces, it’s light, bright and opens up to the outside. The huge picture window frames an effortless composition of big fore-ground with lavender, the mid-ground with almond trees and the back-ground hills rise up to craggy mountainous pine covered slopes.
The studio walls provide space to hang wet fresh prints and the fine Japanese papers rise from the wall in the breeze and gently fall again like a big Mexican wave.
This is making prints on the move with a minimal and stripped down kit. It requires a different response and basic working method which liberates ‘relief print practice’ into the realm of ‘field craft’ and forsakes the press for the barren. Working on 2 images in tandem organising cutting the blocks and printing so that the colours and textures build up in layers respecting the landscape and mapping it. To help release the potential of the block I also make mirror prints which result in surprising patterns which seem to embody the ‘Sprit of las Ramblas’. Some of the prints assume singular identities and enrich the series of unique prints that are emerging.
As more images join the growing bank of work displayed on the studio wall a twinning process is apparent which highlights the similarities of manmade and naturally formed landscape features, colours and histories.
The pair of woodcuts that most comprehensible reflect our collaboration are titled ‘Confluencia’ (f), between the Rambla del Cajar and Rambla de la Tía Polonia and ‘Palimpsesto’ (m), agricultural terraces for soil conservation and water harvesting which have been built across ancient ephemeral channels.’
Jude Macklin
“El proceso de creación de imágenes que estoy llevando a cabo comienza con una secuencia de transcripciones de los mapas donde los accidentes geográficos están trazados para producir mapas interpretativos geomorfológicos. Definimos nuestra intención de elegir dos secciones de todo el área que contrastan entre sí que explican la influencia del hombre esta tierra, donde la agricultura y las máquinas han peinado, cavado, apilado y plantado en nítidas hileras, en contraposición a la tierra perfilada por las fuerzas naturales del tiempo y el agua.
He dado a las imágenes un formato apaisado, utilizando dos alargadas planchas de madera rectangulares. Las secciones de los mapas que elijo están segregadas y tienen forma de red lo que permite agrandarlas y trazarlas en los bloques de manera libre con tinta india. Los patrones son copiados y realzados gracias al trazo de un pincel y las marcas rebotan a través de la madera con cierta resistencia. Utilizo herramientas para cortar y después abrir la superficie de la madera procurando reforzar los ritmos de las marcas y enfatizar los patrones que ya existen.
El estudio mide 7 x 9 pasos, es claro, luminoso y se abre al exterior. La enorme ventana encuadra una composición que contiene un gran primer plano de lavanda, un segundo plano de almendros y un fondo donde las colinas se elevan hacia las escarpadas laderas montañosas cubiertas de pinos.
Las paredes del estudio proporcionan espacio para colgar grabados recién hechos que aún están húmedos y los finos papeles japoneses se separan de la pared con la brisa y caen de nuevo suavemente a modo de ola.
Esto es hacer grabados a buen ritmo y con un kit de utensilios reducido. Para ello es preciso un enfoque diferente y seguir un método de trabajo, lo cual da como resultado grabados en relieve artesanos. Trabajo en dos imágenes a la vez, organizando, cortando los bloques y grabando de manera que los colores y texturas se construyen en capas, respetando el paisaje y cartografiándolo. Para ayudar a liberar el potencial del bloque también hago grabados espejo, que dan como resultando patrones sorprendentes que parecen encarnar el “Espíritu de las Ramblas”. Algunos de los grabados asumen identidades singulares y enriquecen la serie de grabados únicos que están surgiendo.
A medida que más imágenes se unen a la creciente pila de trabajo expuesta en la pared del estudio, surge un proceso paralelo que pone de relieve las similitudes entre elementos paisajísticos naturales y los creados por el hombre, colores e historias. El par de grabados que de manera más comprensible reflejan nuestra colaboración se titulan ‘Confluencia’ (f), entre la Rambla del Cajar y la Rambla de la Tía Polonia ‘Palimpsesto’ (m), terrazas agrícolas para la conservación del suelo y recogida de agua que ha sido construida a través de antiguos cauces efímeros”.
Jude Macklin
You can find out more on Jude and Mark Macklin’s residency here.
(Photographs by Jude Macklin).